The works of R. Zulueta Da Costa / by Lourdes Gatmaitan Bañez.
Material type: TextPublication details: Manila : De La Salle University Press, c1994.Description: xviii, 437 pages 23 cmISBN:- 971-118-131-2
- PS 9993.Z93 .B223 1994
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Isagani R. Cruz Collection | Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center | PS 9993.Z93 .B223 1994 (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 3IRC0000000190 | ||
Filipiniana | Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center Filipiniana | PS 9993.Z93 .B223 1994 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 3AEA0000272539 | ||
Filipiniana | Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center Filipiniana | PS 9993.Z93 .B223 1994 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 3AEA2014005426 | ||
Filipiniana | Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center Filipiniana | PS 9993.Z93 .B223 1994 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 3AEA2014004741 |
Browsing Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center shelves, Shelving location: Filipiniana Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available | ||||||||
PS 9993.Z34 .T926 1999 bk.4 The twisted menace : book four / | PS 9993.Z34 .T926 2003 Twisted flicks / | PS 9993.Z34 .T926 bk.9 Twisted 9 / | PS 9993.Z93 .B223 1994 The works of R. Zulueta Da Costa / | PS 9993.Z93 .B223 1994 The works of R. Zulueta Da Costa / | PS 9993.Z93 .B223 1994 The works of R. Zulueta Da Costa / | PT 2477 .G944 2009 Translation and revolution : a study of Jose Rizal's guillermo tell / |
Contains the compilation and annotation of R. Zulueta Da Costa (considered as one of the two greatest Lasallian before the Pacific War). Focuses on the influences in his life and writing--- the people, the places he went, the books he read and the education he had. Aims to recover a Philippine text and re-evaluate Zulueta's works and place in Philippine Literature in English.
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.