Amazon cover image
Image from Amazon.com

Vocabulario Tagalo : Tagalog-Spanish dictionary / Francisco de San Antonio ; edited by Antoon Postman.

By: Contributor(s): Material type: TextTextQuezon City : Pulong, Sources for Philippine Studies, [2000];copyright 2000Description: xxi, 285 pages 26 cmContent type:
  • text
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9718936033
Subject(s): LOC classification:
  • PL 6056  .Sa51 2000
Summary: 2) the restoration of new entry words found in the main body either manuscript (Paris /Manila Codex)., but apparently suppressed as entry words buy later copyist, who might have considered these words to be antiquated or irrelevant.Summary: and 3) double entries of words with the D/R syndrome, placed under "D" or "R", respectively. A user's guide to the text is included at the beginning of the book.Summary: Vocabulario Tagalo is a reconstruction of what may be the earliest extant Tagalog-Spanish dictionary in manuscript form by Franciscan Fray Francisco de Sa Antonio. Containing almost 7,000 entrywords, this edition includes: 1) the addition of the unique entry words in the Paris Codex
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Isagani R. Cruz Collection Isagani R. Cruz Collection Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center PL 6056 .Sa51 2000 (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 3IRC0000008258
Filipiniana Reference Filipiniana Reference Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center Filipiniana Reference PL 6056 .Sa51 2000 (Browse shelf(Opens below)) Available 3AEA0000264965
Isagani R. Cruz Collection Isagani R. Cruz Collection Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center PL 6056 .Sa51 2000 (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 3IRC0000004250

2) the restoration of new entry words found in the main body either manuscript (Paris /Manila Codex)., but apparently suppressed as entry words buy later copyist, who might have considered these words to be antiquated or irrelevant.

and 3) double entries of words with the D/R syndrome, placed under "D" or "R", respectively. A user's guide to the text is included at the beginning of the book.

Vocabulario Tagalo is a reconstruction of what may be the earliest extant Tagalog-Spanish dictionary in manuscript form by Franciscan Fray Francisco de Sa Antonio. Containing almost 7,000 entrywords, this edition includes: 1) the addition of the unique entry words in the Paris Codex

There are no comments on this title.

to post a comment.