An anthology of Ilianen Manobo folktales / Recorded and translated into English by Hazel J. Wrigglesworth.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- text
- volume
- GR 325 .An864 1981
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center | GR 325 .An864 1981 (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 3IRC0000002238 |
Browsing Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available |
![]() |
![]() |
No cover image available | ||
GR 325 .Al11 1994b Barlovento: a journey with others : postscript to the Barlovento tales / | GR 325 .Al11 1999 Ang alamat ng mga Isla ng Filipinas. | GR 325 .Al11 2014 Alternative alamat / | GR 325 .An864 1981 An anthology of Ilianen Manobo folktales / | GR 325 .Aq56p 1972 Philippine legends. / | GR 325 .Aq56p 1972 Philippine legends. / | GR 325 .A6 19-- Philippine folk tales. |
indeed, their language possesses no literary resources yet to its credit.
the length of many Manobo tales makes such a feat unmanageable within the confines of a single volume. In every case, however, the tales represent a spoken performance in Manobo oral tradition personally recorded by the compiler
The five categories of tales in this volume are not fully representative of the complete range of Manobo storytelling
There are no comments on this title.