Community translation / Mustapha Taibi and Uldis Ozolins.
Material type: TextSeries: Bloomsbury advances in translationPublisher: London : Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Plc, 2016Description: 187 pages : illustrations ; 24 cmContent type:- text
- unmediated
- volume
- 9781474221641
- P 306 .T266 2016
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Graduate Studies | DLSU-D GRADUATE STUDIES Graduate Studies | Graduate Studies | P 306 .T266 2016 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 3CIR201765628 |
Browsing DLSU-D GRADUATE STUDIES shelves, Shelving location: Graduate Studies, Collection: Graduate Studies Close shelf browser (Hides shelf browser)
P 240.8 .C86 2015 Constraints on numerical expressions / | P 301.5.A27 .Eg17 2015 Writing education research : | P 302 .Ab89 2014 Abstracts in academic discourse : | P 306 .T266 2016 Community translation / | P 325 .G87 2015 Use-conditional meaning : | PA 6825 .Q56 2018 Virgil's double cross : | PB 35 .G865 2017 Language learner strategies : |
Includes bibliographical references (pages 169-180) and indexes
Community translation: definitions, characteristics and status quo -- Sociocultural issues in community translation -- Approaches to (community) translation -- Translating official documents -- Translating for temporary communities -- Quality assurance and translation assessment -- Translation revision -- Community translation resources -- Concluding remarks.
Community Translation discusses the diffent types of texts produced by public authorities, services and individuals for communities that need to be translated into minority languages, and the socio-cultural issues that surround them. In this way, this book demonstrates the vital role that community translation plays in ensuring communication with all citizens and in the empowerment of minority language specakers by giving them access to information, enabling them to participate fully in society. [Provided by the publisher]
There are no comments on this title.