Haring Lear / William Shakespeare ; salin at adaptasyon ni Nicolas B. Pichay.
Material type: TextSeries: Aklat ng BayanMaynila : Pambansang Komisyon para sa Kultura at Sining, Komisyon sa Wikang Filipino, c2016Description: x, 90 pages : 22 cmISBN:- 9789710197835
- PR 2759 .L477 2016
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Filipiniana | DLSU-D HS Learning Resource Center Filipiniana | Filipiniana | PR 2759 .L477 2016 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 3HSL2014005701 | ||
Filipiniana | DLSU-D HS Learning Resource Center Filipiniana | PR 2808.S515 .H224 2016 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 3SHS2016000184 |
Browsing DLSU-D HS Learning Resource Center shelves, Shelving location: Filipiniana, Collection: Filipiniana Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available | ||||||||
PQ 8897.R5 .N719 2006 Noli me tángere = | PQ 8897.R5 .N719b 2015 Noli me tangere / | PR 9550.9.J67 .M990 1988 My brother, my executioner | PR 2759 .L477 2016 Haring Lear / | PR 2827.A2 .T494 2015 Pangarap sa isang gabi ng gitnang tag-araw = a midsummer's night dream | PR 6068.O93 .H249 2008 v.1 Harry Potter and the sorcerer's stone / | PR 9550.45 .H29 2018 Interpreting Rizal / |
Ang “Haring Lear” ay hango sa Tekstong “King Lear” ng dakilang akdang banyaga na si William Shakespeare. Ito ay isinalin ni Nicolas Pichay sa Tekstong gamit ay wikang katututbo upang mas madali itong maintindihan ng mga mambabasa. Ang linguwaheng titimo sa puso ng mambabasa upang mapukaw ang damdamin sa bidang si Haring Lear at maging ang kanyang pagdadalamhati. Inuukilkil nito ang bawat isipan ng mga mambabasa tungkol sa pagtanda, pagmamahal ng pamilya at paghaharing nais manatili hanggang sa huli.
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.