Routledge encyclopedia of translation technology / Edited by Sin-Wai Chan.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- text
- unmediated
- volume
- 9780415524841
- P 306.97.T73 .R765 2015
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center Reference | P 306.97.T73 .R765 2015 (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 3AEA2015003336 |
Browsing Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center shelves, Shelving location: Reference Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available | No cover image available |
![]() |
||
P 302 .T314 2014 v.3 Textual analysis / | P 302 .T314 2014 v.4 Textual analysis / | P 306 .R765 2011 Routledge encyclopedia of translation studies / | P 306.97.T73 .R765 2015 Routledge encyclopedia of translation technology / | P 325 .Ox22 2019 The Oxford handbook of experimental semantics and pragmatics / | P 325.5.E94.N26 1990 Kind words: a thesaurus of euphemims. | P 327 .Sv25 2009 A handbook of lexicography : the theory and practice of dictionary-making / |
Includes bibliographical references and index.
The Routledge Encyclopedia of Translation Technology provides a state-of-the art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts:Part One presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part Two discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom and the United States Part Three evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, bitext, computational lexicography, corpus, editing, online translation, subtitling and technology and translation management systems. The Routledge Encyclopedia of Translation Technology draws on the expertise of over fifty contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of articles on the most pertinent topics in the discipline. All the articles are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject. --
There are no comments on this title.