TY - BOOK AU - Medina, Buenaventura S., TI - Sa ibang salita : : sampung sanaysay sa siningsalin / AV - P 302 .M468 2001 PY - 2001/// CY - Maynila : PB - De La Salle University Press, KW - Translating and interpreting KW - sears KW - Translating and interpreting. KW - Philippines N2 - Ten essays in Filipino on translation and language. "Lalagi nang isang personal na bagay ang magsalin. Karanasan ang tinutukoy-inuulit ko, tinutukoy-kapag pagsasalin ng anuman (anuman ito: katotohanan o kababalaghan) ang pag-uusapan o tatalakayin o susuriin. Ang totoo, pagsasalin ang ugat ng lahat ng gawain ng tao-pagsasalin ng karanasan. Kaya ang unang-unang pananagutan ng tagapagsalita ay ang matutuhang kilalanin ang gawain niya: ang magsalin ng karanasan." (Translation is personal. Experience is key when translating anything (either truth or fantasy) that needs discussion or analysis. In truth, translation is the root of all of man's activities. This is why the very first responsibility of someone is to learn how to identify his work: to translate experience.") (Source: http://www.amazon.com) ER -