TY - BOOK TI - PEN: mga bagong akda ng mga manunulat na Aleman AV - PT 3827 .P370 1971 PY - 1971///];copyright 1971 CY - Manila PB - Regal Publishing Co. KW - German literature KW - sears N1 - Tagalog text; Translation of PEN, neue Texte deutscher Autoren, edited by Martin Gregor-Dellin N2 - Ang modernong literaturang Aleman ay matatagpuan kahit saan -- sa mga antolohiya, katipunan ng maikling kwernto, tula, nobela, at dula. Ang pang uring "moderno" sa mga antolohiya at karaniwang tumutukoy sa mga akdang kumakatawan sa panahon makaraan ang ekspresyonismo o ang panahon matapos ang digmaan. Ang lalong kasalukkuan -- dahil marahil sa isang palaisipan -- ay karaniwang hindi isinasama. Ito ang dahilan kung bakit mahirap makita ng isang sunod-sa-panahong larawan ng literaturang Aleman sa kasalukuan. Amo ang karaniwang pinapaksa ng mga manunulat na Aleman? Anong mga suliranin ang kinakaharap nila? Anong mga panliteratura't lingguwistikong pamamaraan ang ginagamit nila? Sinagot ng antolohiyang ito ang mga tanong na ito. Ang tomong ito, na isang ambag-Aleman, ang nagpasimula ng isang modernong serye ng mga antolohiya ng PEN na kumakatawan sa panliteraturang pagkamapanlikha sa bawat bansa. Batay sa pangalng PEN (Poets, Essayists and Novelist), kinakatawan sa tomong ito ang mga makata, manunulat ng sanaysay, at nobelista. Naipakita rito ang pagkakaiba ng mga moderno at kombensiyonal na porma mula "teksto" hanggang sanaysay pampilosoya, mula maikling kwento hanggang saksiyong pandiyaryo, mula tula hanggang sipi ng isang nobela ER -