000 01998nam a2200301Ia 4500
001 269117
003 0000000000
005 20210120100611.0
008 141003n 000 0 eng d
020 _a9789715427456
040 _erda
050 _aPL 6174.4.S84
_b.T116 2014
100 _aSugbo, Victor N.
_940553
245 0 _aTaburos han dagat /
_cVictor N. Sugbo.
264 _aDiliman, Quezon City :
_bUniversity of the Philippines,
_c©2014.
300 _axii, 89 pages ;
_c23 cm.
336 _atext
_2rdacontent
337 _aunmediated
_2rdamedia
338 _avolume
_2rdacarrier
520 _aTaburos is the Waray word for "spindrift," and newly retired UP Visayas Professor Victor N. Sugbo has titled his bilingual poetry collection Taburos Han Dagat to pay tribute to his sea-bordered hometown, Tacloban-the city of his fondest affections and now most lyrical grief, in the wake of typhoon Yolanda's horrific onslaught on its hapless population. What makes this gathering of nostalgic poems interesting is that they were written by the author while living in temporary (and paradoxical) exile in various places in the arid Near East-an ironic experience of cross-cultural dialogue that the book itself captures in its parallel-text presentation of translations from the original Waray to English, which the poet himself so expertly performed... Delicate and elemental, the poems in either language are spindrift moments of brief but intense illumination, shimmering on the mind's placid surface before vanishing, softly, into its meditative depths...
650 _aPhilippines poetry (English)
_940303
650 _aWaray poetry.
_943868
942 _cFIL
999 _c17603
_d17603