000 01347nam a2200217Ia 4500
001 201636
003 0000000000
005 20211104041550.0
008 100708n 000 0 eng d
020 _a9789718141106
040 _aDCAL
100 _aAlmario, Virgilio S.
_926013
245 0 _aIsang sariling panahon = a time of one's own :
_bmga tanaga, Diyona, dalit, at tatlong talingdaw /
_cby Rio Alma ; translations by Maane L. Kilates.
260 _aManila :
_bNational Commission for Culture and the Arts,
_c2008
300 _axxi, 168 p.
_c18 cm.
520 _aRio Alma's latest collection of poems incorporates the poet's rare intuitive understanding of relevant issues with the use of native Tagalog forms, syles and motifs. After all, these forms, styles and motifs may be retained and articulated by many contemporary Filipino artists and scholars through their respective creative and critical productions. But the employment of ancient or native poetic forms may also translate what is "being Filipino" into more fully human terms. For Rio Alma, problematizing Philippine culture and society is simultaneously aesthetic, ethical and pedagogical.
650 _aFilipino poetry
_918579
650 _aFilipino poetry (English)
_945441
942 _cFIL
999 _c78234
_d78234