Vocabulary of the Kapampangan language in Spanish and dictionary of the Spanish language in Kapampangan : the English translation of the Kapampangan-Spanish dictionary / written by Diego Bergano ; translation done by Venancio Q. Samson for the Juan D. Nepomuceno Center for Kapampangan Studies and the National Commission for Culture and the Arts.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- 9789719367215
- PL 5993 .B452 2007
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center | PL 5993 .B452 2007 (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 3IRC0000007513 | ||
![]() |
Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center | PL 5993 .B452 2007 (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 3IRC0000007514 |
Browsing Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
Originally published: 1732.
Includes bibliographical references (p. xiii).
(b) explanation of the interconnectedness of the words
(c) enrichment of word meanings with cultural notes. The author distinguishes between a vocabulario and a dictionario, calling the first part vocabulary as to mean a list of words and their corresponding definitions and the second part as dictionary as a mere glossary.
Contains three distinctive traits as compared to other Kapampangan dictionaries namely: (a) identification of the very root of word entries and unification of all derivatives under the root word
There are no comments on this title.