Translation & Revolution : A Study of Jose Rizal's Guillermo Tell / Ramon Guillermo ;
Material type:
- 9789715505789
- PQ 8897.R5 .G85 2009
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
DLSU-D HS Learning Resource Center Filipiniana | Filipiniana | PQ 8897.R5 .G85 2009 (Browse shelf(Opens below)) | 001417 | Available | 3HS00000001417 |
Browsing DLSU-D HS Learning Resource Center shelves, Shelving location: Filipiniana, Collection: Filipiniana Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available | ||
PQ 6637.O635 .C881 1989 Ang kwento ng haring tulala | PQ 8897.R5 .F476 2009 El Filibusterismo ni Jose Rizal / | PQ 8897.R5 .F476 2011 El filibusterismo | PQ 8897.R5 .G85 2009 Translation & Revolution : A Study of Jose Rizal's Guillermo Tell / | PQ 8897.R5 .K837 2016 Konseho ng mga diyoses sa may ilog Pasig / | PQ 8897.R5 .N719 2006 Noli me tángere = | PQ 8897.R5 .N719b 2015 Noli me tangere / |
Includes bibliography and index.
The first comprehensive study of Jose Rizals 1886 Tagalog translation of Friedrich Schillers last and most famous play, Wilhelm Tell (1804). Introduces new computer-aided methods and techniques of discursive and textual analysis to the broad field of translation analysis. Attempts to answer how Schillers play, described as the Agit-prop play of German Idealism, could have been translated into a language so distant from its original socioeconomic context and so alien from the distinctively German intellectual culture that had produced it. In addition to its methodological contributions, this study is of interest insofar as it may give insight into some of the ideological dynamics constitutive of nineteenth-century nationalism in the Philippines, the implications of which may extend up to the present day.
In English.
There are no comments on this title.