Amazon cover image
Image from Amazon.com

Mindanao art and culture : the Kapmabaning ; or the abduction of lawanen (kamabaning; so kiyaprawa'a ko lawanen) darangen episode no. 8

Material type: TextTextMarawi City : Mindanao State University, University Research Center, 1985Description: volume : illustrations ; 26 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 971-111-030-X
Subject(s): LOC classification:
  • PL 5914  .M661 1985
Contents:
Contents: Contents : 5. Stories from the Darangen, 6. The Kap,ananing (Darangen episode8), 7. Agamaniyog folktales, 8. Thirteen Tausug folktales, 12, Maranao childrens's rhymes, jingles & songs.
Summary: It is not every day that one gets to translate a masterpiece. One very beautiful, very satisfying assignment I have received is the putting into verse form the Maranao masterpiece: the Darangen. It is one of the most telling proofs of the high proficiency of the Maranao at verse-making. The work being presented is the result of teamwork. book no.8, Kapmabaning or So Kiyaprawa'a Ko Lawanen (The Abduction of Lawanen) is the first book attempted by the Folklore Division of the University Research Center of Mindanao State University to translate into its verse form in English. --Preface of the book.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Isagani R. Cruz Collection Isagani R. Cruz Collection Aklatang Emilio Aguinaldo-Information Resource Center PL 5914 .M661 1985 (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 3IRC0000006544

in the original Maranao verse, with an English translation.

Contents: Contents : 5. Stories from the Darangen, 6. The Kap,ananing (Darangen episode8), 7. Agamaniyog folktales, 8. Thirteen Tausug folktales, 12, Maranao childrens's rhymes, jingles & songs.

It is not every day that one gets to translate a masterpiece. One very beautiful, very satisfying assignment I have received is the putting into verse form the Maranao masterpiece: the Darangen. It is one of the most telling proofs of the high proficiency of the Maranao at verse-making. The work being presented is the result of teamwork. book no.8, Kapmabaning or So Kiyaprawa'a Ko Lawanen (The Abduction of Lawanen) is the first book attempted by the Folklore Division of the University Research Center of Mindanao State University to translate into its verse form in English. --Preface of the book.

There are no comments on this title.

to post a comment.